Tuesday, May 26, 2020


Как да уча?

Независимо дали учите в група, с индивидуален учител или се самообучавате, основното и най-важното учене става самостоятелно. Дали сте учили английски преди или сега започвате, начинът да учите е един – започнете сега от нивото на което сте и учете редовно. Сега означава днес до края на деня – намерете си старите учебници, по които последно сте учили и си преговорете първия урок, утре втория и т.н., намерете си подходяща книга и аудио-материали и действайте. Редовно означава всеки ден, повече е по-добре от по-малко, но като минимум трябва да си поставяте по една задача свързана с английски всеки ден и да я изпълнявате. Дори и един пропуснат ден е прекъсване, защото нарушава ритъма и вреди на нагласата ви за учене. Трябва да отделите конкретно време за английски, дори да е само 10 минути преди заспиване, но да го имате и да го ползвате редовно и пълноценно.

Ученето не е само четене на текстове, отговаряне на въпроси, правене на упражения или слушане, запомняне и възпроизвеждане. Има едно понятие – English Language Exposure – прекарване на време в англоезична среда и получаване на въздействие и взаимодействие в тази среда. В такава среда можете да попаднете ако живеете в англоезична страна или работите някъде, например в компания, където работният език е английски. Ако живеете или работите в такава среда, това предполага че прекарвате по няколко часа на ден, всеки ден, ползвайки английски по един или друг начин. При това положение ще усъвършенствате английския си, независимо дали полагате специални усилия или не. Ако полагате усилия ще го усъвършенствате още повече. More power to you!

Ако не живеете или не работите в англоезична среда, английският език няма да ви сполети, както това става с късметлиите, трябва да го учите и упражнявате. Ако започвате от нулата, имате три варианта – курс, индивидуални уроци или самообучение. Каквато и форма да изберете, трябва да вложите усилия за някакъв период от време, за да постигнете добра основа. Добрата основа е по-важна и по-полезна от научаването на много неща. Без добра основа не можете да продължите да учите и практикувате успешно. Има едно понятие – правилото на първите 20 часа. За първите 20 часа занимания с нещо ново, ако го правите сериозно и концентрирано, можете да постигнете добра основа, върху която после да надграждате. Без основа няма върху какво да надграждате. Ако след първите 20 или 120 часа спрете заниманията – губите това, което сте постигнали. Use it or lose it – ползвай го или го губиш.

Смята се че с първите 100 най-важни английски думи, които ще научите, можете да обменяте около 50% от ежедневната информация, а с първите 1000 най-важни думи – около 90%. Трябва и малко граматика – словореда и трите основни времена, минало, сегашно и бъдеще. Това може да се постигне за малко повече от три месеца при ежедневни занимания 20-30 мин. на ден – по 10 думи на ден, едно време на месец и упражняване на простия словоред постоянно. Не е много време, не е и много учене, а 90% успеваемост в ежедневната комуникация е добро постижение. Къде е уловката? За да постигнете останалите 10% трябва да се вложите доста повече.


Смята се също, че за да се овладее добре познанието в някоя област (mastery) са необходими около 10 000 часа. Ако това е работата ви, при 40-часова работна седмица ще овладеете тази работа за 5 години. На половин работен ден – за 10 години. По един час на ден – за малко повече от 27 години. Това е за професионалисти. За начинаещи, които искат да учат ефективно – правилото на първите 20 часа, първите 100 най-важни думи, първите 1000, трите основни времена, словореда, половин час на ден, три месеца и ако това стане добре можете да продължите да надграждате. Правило номер едно – Прави нещо!

Какво и как да правя? 
Важно е да учите нови неща, но по-важно е да упражнявате това, което вече знаете. Безсмислено е да трупате знания, които не можете да използвате. Ако сте начинаещи, дори и с минимални познания, след като научите няколко думи и някое граматично правило, трябва да упражнявате това правило с думите, които знаете. Ако учите по учебник, трябва да знаете че упражненията в него са недостатъчни. Трябва да си измисляте свои упражнения и да правите по много от тях, например:

I am Bulgarian.
I am not Bulgarian.
Am I Bulgarian?
Am I not Bulgarian?
You are English.
You are not English.
Are you English?
Aren’t you English?

Така продължавате с всички лични местоимения. Дори само в това просто упражнение използвате важни ежедневни думи, словоред, преобразуване на изречението – положително, отрицателно, въпросително и въпросително-отрицателно, използване на главна буква и препинателни знаци, и отново, този път на английски, си задавате въпроса „Българин ли съм или не?“. Ето още едно упражнение:

I am Ivan/Ivanka.
I am Bulgarian.
I am from Bulgaria.
I am a man/woman/girl/boy.
I am a manager/student.
I am here.
I am ready.
I am big/small/young/old/smart.
I am in the room.
I am on the chair.
I am at the desk.

и т.н. докато се изчерпате и после – I am not English, I am not there, I am not a president, etc.
Нова граматика се учи и упражнява само с познати думи, нови думи и фрази се упражняват само с позната граматика. Ако смесите новата граматика с нови думи и изрази и ги упражнявате успоредно, ще се объркате и заниманията ви няма да са ефективни. Трябва да упражнявате това което знаете до автоматизъм, тогава можете да разчитате че ще го използвате когато ви потрябва. Колкото и да правите по време на уроците или курсовете, много повече трябва да правите самостоятелно. Ако вземате частни уроци веднъж седмично по един час и си правите домашното за един час в деня преди урока, имате два часа седмично за учене на английски и 166 часа за забравяне. Освен това повечето хора имат много други ангажименти и проблеми, които отнемат от концентрацията и ефективността им и правят двата часа за учене непълноценни, а понякога не си правят домашното и/или си пропускат урока – още по-малко време за учене и още повече за забравяне. При два часа седмично по правилото за 10 000 часа ще научите английски за 100 години. 

Как мога да науча за по-кратко време?
Честотата на заниманията, ефективността на упражненията и концентрацията на учащия са много по-важни от това по колко часа учи или колко години е учил. Ученето и тренирането са като яденето и миенето – сега ядеш, после пак трябва да ядеш, не можеш все да ходиш наяден; сега учиш, после пак трябва да учиш, не можеш все да ходиш научен. Ако учите или практикувате всеки ден, макар и само за 10 минути, времето за забравяне се скъсява и се намалява вероятността за забравяне, а времето за учене е малко, така че учите по-малко неща и така имате по-малко за забравяне. Това не е шега, често и по малко е по-добре от рядко и по много, независимо дали се отнася за учене, трениране, ядене или нещо друго, което има повтаряемост. Ако вече можете да четете на английски, изберете си подходяща книга, не много трудна, може и адаптирана и започнете да четете по една страница на ден на глас. Четенето на глас е просто и ефективно упражнение, правете го всеки ден. Една страница се чете за 2-3 минути, ако си отделите 10 минути ще можете да прочетете 3-4 страници. Ако четете на глас по една страница на ден, за една година ще прочетете една средно-голяма книга и ще усетите резултата. Три страници на ден – три книги на година, четири страници на ден – четири книги на година, на глас, в рамките на 10-те минути на ден. Ако го правите ще си подобрите концентрацията, ритъма на речта, говоренето, отчасти писането и общото ниво на английски.

В ежедневието слушането и разбирането са по-важни от четенето, защото за повечето хора работата и личният живот са свързани много повече със слушане и говорене, отколкото с четене. Ако имате добра основа на английски и разбирате аудио и видео материалите от курса си на обучение, трябва да започнете да практикувате с неучебни материали – филми, ТВ-предавания, U-tube канали и по възможност живи контакти с англо-говорящи. Изберете си материал за слушане, пуснете си го достатъчно силно и си вършете къщната работа или нещо друго, което не ви ангажира съзнанието, докато в същото време слушате и разбирате колкото можете. Ако не разбирате всичко или си отклонявате вниманието и пропускате нещо, това не е проблем. Продължавайте да слушате, правете го продължително и при всяка възможост – вкъщи, в колата докато карате, със слушалки в градския транспорт, докато ходите пеша или чакате на опашка пред някой офис или лекарски кабинет. Честото слушане ще ви помогне да се концентрирате по-добре и да извличате информация от контекста, а продължителното слушане ви помага да се „потопите“ в езика и да го усвоявате на подсъзнателно ниво.


Някои хора се справят по-добре с четене и граматика, други със слушане и говорене. Често казват – „Разбирам като чета, но като слушам нищо не разбирам“ или „Разбирам като ми говорят, но когато аз трябва кажа нещо, не мога“. За да можете да говорите горе-долу добре, трябва да разбирате при слушане много добре; за да пишете добре, трябва да разбирате при четене много добре. Първо идва възприемането на информацията, после възпроизвеждането. Има и други зависимости. Кои говорят най-добре по телевизията или на презентации – онези, които най-много са говорили или онези, които най-много са чели? Помислете и си отговорете сами. Ако се справяте по-добре с четене отколкото със слушане или обратното, това не е проблем, а природна даденост, също както в други области някои боравят по-добре с думи, а други с цифри. Не бива да занемарявате това, което правите добре и да хвърляте всичките си усилия в това, което не ви се удава. За да подобрите това, което ви е трудно, трябва да намерите начини да го прикачите към това, което правите добре и да развивате двете успоредно. Например - ако четете добре но не можете да говорите, редовното четене на глас ще ви помогне да преодолеете бариерата и да активирате пасивните си знания, включвайки ги при говорене. Ако четете добре, но не разбирате при слушане, намерете аудио-материал с текст към него и опитайте различни комбинации – първо го четете, може и на глас, после го слушайте за разбиране; първо го слушайте, после го четете за пропуснатите подробности; четете и слушайте едновременно; слушайте го три пъти подред за по-добро разбиране и след това го прочетете и т.н. Правете редовно, всеки ден, достатъчно дълго и упорито и ще постигнете добри резултати.

Смята се че за да постигнем нещо, трябва да си поставим конкретна цел, след това да си съставим план и да го приведем в действие. Това е така, но има уловки. Често се поставя нереалистична цел (да науча английски за един месец), прави се неадекватен план за действие (ще се запиша на интензивен курс всеки ден по 8 часа) или междинна цел се поставя като крайна. Например – Трябва да си подобря разговорния английски, защото ми предстои интервю за работа, значи ще си потърся учител. Кое е крайната цел – може би интервюто? Ако е така, намирането на учител и подобряването на английския са междинни цели. Не е така. На интервю може да ви поканят или не, да се справите добре или не, да получите работата или не, да ви устройва тази работа или не, да останете на нея или да напуснете. Нищо не е ясно, защото целта е друга – да получите добра работа, което ще ви повиши качеството на живота и ще ви помогне да сте по-щастливи от преди. Междинната цел е интервюто, намирането на учител е стъпка към него, щастието е винаги крайната цел, а английския ще ви трябва до края на живота, със или без това интервю, така че поставяйте си правилно целите и ги реализирайте упорито и неотклонно, защото те са ваши. 
 
 
 
 Как да уча ефективно? 

Всички сме ходили на училище но малко от нас са си тръгнали доволни или научени. Защо ли – защото ни караха да учим. Когато нещо става по задължение или принуда, то не е ефективно. Принудата може да идва отвън или отвътре, а може и да е комбинация от тези двете, но винаги има разрушителен ефект. За да е ефективно ученето, трябва да има мотивация и процесът да е свързан с положителни преживявания. Има един принцип в три стъпки:

1. Прави нещо
2. Прави нещо, което ти харесва
3. Прави нещо, което ти харесва и върши работа



В училище беше само стъпка 1, но имаше три опции – да правиш нещо, да не правиш нищо или да се правиш че правиш нещо. Това последното повечето от нас го овладяха до съвършенство, защото е важно за оцеляването. Е, оцеляхме! Дойде време самостоятелно да вземаме решения и да ги привеждаме в действие. Сега решаваме сами, но когато дойде време за действие, караме както преди – правим се че правим нещо. На английски се казва – I am doing an English course (правя го), на български – Ходя на курс по английски. Ходенето е едно, правенето е друго, само с ходене не става. Сега даже стана още по-лесно, няма нужда да се ходи никъде, онлайн обучението е на мода, всичко става през компютъра или телефона, и пак може да се прави, при това ефективно.

„Knowing is not enough; we must apply. Willing is not enough; we must do. Johann Wolfgang von Goethe – Знаенето не е достатъчно; трябва да прилагаме. Желанието не е достатъчно; трябва да действаме.“ Мисълта е на Гьоте, но по-често се цитира като такава на Брус Лий, може би защото е бил човек на действието – Гьоте го е казал, пък Брус Лий го е правил. Смисълът е в правенето. Правенето е трудно, особено ако е процес, а не еднократно действие, затова хората често го отлагат, намират си причини да не го правят, или го заместват с други неща, които да оправдаят неправенето.

Има едно понятие – mechanical stage (механичният етап) – това е първоначалният период на натрупване и усвояване на основните познания и умения в някоя област. Може да има различна продължителност за различните хора и представлява механично заучаване на думи, изрази, граматични правила или умения в други области. Характеризира се основно със запаметяване и правене на упражнения по модел. Аналитичният и твоческият подход към материала на този етап не са продуктивни, водят до загуба на време и енергия. Въпроси като – „Това защо е така?“ не са удачни. Механичният етап не е особено приятен, но е неизбежен, при него има само един начин – правете каквото трябва и колкото трябва, достатъчно продължително време за да натрупате критична маса от знания и да продължите напред.

Ако се учи, трябва да се учи продуктивно – за най-кратко време, най-добър резултат с най-дълготраен ефект. Това не означава – „Английски за 40 дни, 100% гаранция!“. Това означава да научите това, което ви е необходимо за вашата среда и начин на живот и да можете да го използвате в реални ситуации. Всяка реална ситуация има контекст, значи трябва да учите и упражнявате своя английски в контекст.

Как става това?


Вероятно учите новите думи като ги пишете по много пъти, или ги пишете две колонки, на английски и на български, после закривате ту едната ту другата и така преговаряте, или пишете думите на листчета и ги слагате на видни места за да ги преговаряте постоянно, или неща от този сорт. Това е механично учене – не е лошо, но не е и най-доброто. Трябва да учите новите думи в комбинация със старите, правейки смислени двойки от думи, които заедно образуват контекст.

Ето така - нова дума, например “drive”. Комбинирате я с всички възможни думи, които вече знаете:

Drive a car
Drive a taxi
Drive fast
Drive slowly
Drive well
Drive badly, etc.

После правите прости изречения:

I drive my car.
You drive very well.
He drives very fast.
She drives carefully.
They can’t drive.
Don’t drive fast, etc.

Сега новата дума и нейните производни като различни части на изречението:

Drive carefully!
Don’t drink and drive!
I drive safely.
Driving is easy.
I like driving.
Drivers are crazy, etc.

Сега новата дума с времената, които знаете:

I drive my car every day.
I don’t drive my car every day.
Do I drive my car every day?
Don’t I drive my car every day?
I drove my car yesterday.
I didn’t drive my car yesterday.
Did I drive my car yesterday?
Didn’t I drive my car yesterday?, etc.

И още:

I can drive very well.
I can’t drive very well.
Can I drive very well?
Can’t I drive very well?

Правете по много примери от всяко упражнение, докато се изчерпате. Представяйте си как извършвате движението (drive) или как изглежда обекта (car), така че с повторението на думата в многото примери, в съзнанието ви да остане асоциацията с нещо реално, не само изписването, изговарянето и значението на думата.

Когато учите граматика, не се опитвайте да помните дефиниции и после във всяка ситуация да си спомняте първо тях, преди да направите изречение. Свържете новото време с конкретна ситуация, асоциирайте с две ключови думи, запомнете един пример и правете следващите изречения по този модел. Ето така:

Present Simple Tense – Сегашно просто време – сегашно > рутина

I go to work every day.
You go to school every day.
He goes to the gym three times a week.
She goes to the hairdresser once a month.
We go to a party twice a year.
They don’t go to the Moon any more, etc.

Колкото по-сложна е граматичната конструкция която учите, толкова по-важно е да я базирате на конкретен пример, да я асоциирате с нещо реално и да я упражнявате не само докато я запомните, но докато хванете ритъма на изречението с тази конструкция, например:

I shouldn’t have done this – I should have done that.
I shouldn’t have gone to the bar – I should have gone to work.
You shouldn’t have bought an old car – You should have bought a new one.
He shouldn’t have drunk so much – He should have drunk in moderation.
She shouldn’t have said that – She should have said something smart.
We shouldn’t have studied Chinese – We should have studied English, etc.


Трябва да имате приоритети в ученето, не може и не бива да учите еднакво упорито всичко ново на което попаднете в учебника или в Интернет. Ако вече имате добра основа и ползвате английски, трябва да учите повече нови неща от реалния живот (книги, статии, филми, интернет, живи контакти) и по-малко от учебни материали. Има едно понятие – „common use“ (общоприета употреба) – това са думи, изрази и словосъчетания, които се използват масово от англоговорящите по света. Едно от тези словосъчетания е „common use” – никой не казва „popular use, general use, wide-spread use” или нещо друго. Такива словосъчетания има много. Това са най-полезните и използваеми неща в английския език. Когато попаднете на някое от тях, препишете си го заедно с контекста в който сте го срещнали, научете го и го ползвайте активно. Трябва да имате голям запас от такива думи и изрази и да го увеличавате непрекъснато, защото това е живият език и с него можете адекватно да се включвате в ежедневната комуникация на английски. Избягвайте да превеждате на английски популярни български изрази и словосъчетания, защото звучи смешно и няма да ви разберат. Не винаги можете да прецените кое е общоприета употреба на английски и дори на български, затова говорете и пишете просто на чуждия език, докато в същото време активно увеличавате речниковия си запас.

Ако имате реална нужда от английски, трябва да го учите така, че за възможно най-кратко време да можете да използвате наученото. Трябва да знаете какво ви е необходимо и да се концентрирате върху него, да го практикувате и да го използвате при всяка възможност. Не бива да учите твърде много нови неща или да влагате прекалено много усилия за продължителен период от време, защото ще се претоварите, ще се задръстите с прекалено много материал и ще прегорите – “burnout” – още една common use. Учете редовно, на малки порции, само най-необходимото, практикувайте често и по много, намерете начини да превърнете ученето в удоволствие и ще успеете в изучаването на езика, защото в работата и ученето не всички успяват, но в удоволствията успехът е гарантиран.
 
 
 
Как да науча бързо и лесно?

Бързо и лесно можете да научите английски, както и всяко друго нещо. Ако имате вроден талант за това (удават ми се езиците) и имате късмет да попаднете в благоприятна среда, ще научите английски бързо и лесно. Има такива хора, които учат бързо и лесно не само чужди езици, а и всяко ново нещо, с което се захванат. За съжаление те са малко и не могат да служат за пример на останалите, които не се справят толкова добре. Пример можете да вземате от някого ако правите като него и се справяте почти толкова добре, колкото и той. Пример не можете да вземате от някого с вроден талант, защото ако правите като него, ще постигнете малко или нищо. От талантливите можем да черпим вдъховение, а пример можем да вземаме от такива като нас самите, които обаче са намерили правилния път за себе си и са вложили много време и усилия за да постигнат своя успех.

Тези които вярват, че има система по която могат да научат английски бързо и лесно, ще останат разочаровани, а често и измамени. Такава система не съществува. Има по-ефективни и по-малко ефективни системи, има и такива, които не стават за нищо, но няма такива, които да отменят или заобиколят основния принцип.

Основният принцип е – Ако искаш да постигнеш нещо, трябва да вложиш време, усилия и пари; колкото по-малко вложиш от едното, толкова повече ще трябва да вложиш от другите две. Има и още един прицип – Без пари не става, но само с пари също не става. Много хора се опитват да прескочат или заобиколят тези приципи и когато установят че не е възможно, захвърлят ученето. Английският език обаче е като бумеранг, колкото и да го хвърляш, пак се връща, защото той е средството за съвременна комуникация, а без нея сме за никъде. По-добре е да го овладеем и ползваме, макар и трудно, отколкото да се опитваме да го захвърлим. Струва си да вложим нужните усилия и време в ученето на английски, защото това вложение ще се върне многократно в бъдещето. В настоящето обаче наистина има бързи и лесни начини да учим и упражняваме най-важните и необходими неща от този език.

Най-важното е словоредът. Това често се пренебрегва, може би защото на български словоредът е доста свободен. Казваме „Аз говоря английски добре“, „Добре говоря английски“, „Английския добре го говоря“ и т.н., но на английски има строг словоред, който трябва да спазваме – „I speak English very well“ – извършител-действие-обект-поясненията накрая. Пред глагола трябва винаги да има съществително или местоимение, не може като на български „Говоря английски добре“. Когато образувате изречение на английски, ако ви се налага да се замисляте, трябва да започнете със словореда, после да намерите подходящите думи и да ги сложите по местата им.

Минимумът за образуване на нормално изречение е нещо+глагол – „I know, I agree, You are right, Come here, Go there, etc.” Обикновено извършителят е име на човек, просто съществително или местоимение и с тях рядко има проблем, но се замисляме за глагола.

Глаголите са два вида – за състояние (I am Bulgarian) и за действие (I study English). Трябва добре да знаете глаголите за състояние (I am, You are, It is, We are, etc.), за да можете да образувате прости изречения. Често те се пренебрегват, защото „са лесни“. Лесни са, но са важни, без тях не може, а и нали искаме да знаем как да научим бързо и лесно. Ако са лесни, ще ги научите бързо и ще ги ползвате ефективно в комуникацията. Упражнявайте тези глаголи като образувате множество изречения с тях във всички лица и числа и във всички форми:

I am Alex, I am not Alex, Am I Alex?, Am I not Alex? I am a student, I am not a student, etc.
You are my friend, You are not my friend, Are you my friend, Aren’t you my friend, etc.

Научете си добре личните и притежателните местоимения, не трябва да бъркате “he” със “she”, “his” със “him” и т.н. Това са прости, но важни думи от ежедневието и ако ги бъркате, не само че ще правите много елементарни грешки, но и често ще се получават недоразумения и комични ситуации. Много хора пренебрегват тези думи, защото са лесни и продължават да ги използват погрешно с години, дълго след като вече не са начинаещи. Ако такива грешки са нормални за начинаещите, за напредналите те са недопустими.

Ползвайте глаголите за състояние при всяка възможност, дори вместо глаголите за действие, вместо да кажете „I work as a manager” кажете „I am a manager”, вместо „It looks good” кажете „It is good”. Ако можете това, по-късно ще можете да говорите и с по-сложни думи и конструкции. Ако не го можете, трябва да го научите, иначе нищо няма да можете. Много хора, които са учили английски, имат елементарни пропуски и недоучени неща, за които не могат да се накарат да се върнат назад и да си ги научат. Вместо това търсят все по-сложни начини да ги избегнат и заместят с някакви „цаки“ за напреднали и така се объркват и попадат в безизходица. Ако нямате добра основа, не можете да напредвате успешно. Върви се от простото към сложното.

По-сложното са глаголите за действие. Научете добре и упражнявайте до автоматизъм ето тези най-основни глаголи – do, make, go, come, get, give, take. Много хора, включително и напреднали, бъркат give и take. Не е едно и също дали даваме или вземаме. Освен това даването и вземането винаги са свързани с други хора, на които не им е все едно дали дават или вземат, а не знаят че вие бъркате думите, а не понятията. Правете множество прости изречения с тези глаголи, във всички лица, числа и форми, с всички времена, които сте учили, ето така:

I do my homework, I don’t do my homework, Do I do my homework, etc.
You do the housework. You don’t do the housework, etc.
He does some sport, He doesn’t do any sport, etc.
She does yoga, She doesn’t do yoga, etc.
It is doing funny things, It isn’t doing funny things, etc.
We did some exercises, We didn’t do any exercises, etc.
They will do their duty, They won’t do their duty, etc.

Правете от всичко по много, във всички времена, лица, числа и форми, като обръщате внимание на особените случаи – „s“- окончание за сег.вр. 3л.ед.ч., „some“ и „any“ за положителни, отрицателни и въпросителни изречения и т.н. Ако упражнявате това, владеенето ви на английския език ще се подобри значително, дори и да не учите нови неща.
Упражнявайте употребата на глаголите в различните им значения. Ето един пример със “get”:

I get up early and I get dressed. Then I get some breakfast. I get coffee, but I don’t get sugar. I get my things and I get out. I get to my car and I get through the traffic. I get to work on time, I get a parking space and I get up the stairs to my office. I get some tasks for the day and I get busy. At one o’clock I get a lunch break and I get my lunch at the café. Then I get back to the office and I get more things done. I get emails and I answer them. When I get too many things to do, I get my colleagues to do some of them. When I get through the tasks I get relaxed. I get out, I get to my car, I get to the shop and I get some things for dinner. Then I get back home, I get ready for dinner and I get in front of the TV. I get some information from the news and I get angry. Then I get a shower and get to bed.


„Така звучи много лесно!“ – ще кажат някои. Така е, но трябва да го учите и упражнявате, за да стане лесно. Правете множество прости примери, ако не можете сами да съставяте много изречения, вземете наготово изречение от учебника си по английски, преобразувайте го в четирите му форми – положително – отрицателно – въпросително – въпросително-отрицателно; после същото изречение във всички времена, които знаете, пак в четирите форми; после друго изречение – всички времена, всички форми и т.н. Така се постига рутина, а с рутината се гради солидна основа. Правете нещо на английски всеки ден, дори да е малко, като например да прочетете половин страница или да чуете петминутно клипче в U-tube. Не пропускайте ден, защото не можете да го наваксате – честотата на заниманията е по-важна от количеството. Ако сте концентрирани и практикувате редовно, солидна основа се постига сравнително бързо и лесно, а с такава основа можете да се справяте с множество познати и непознати ситуации.

Ето още едно упражнение, правите едно просто изречение, после го преобразувате многократно, като във всеки следващ вариант променяте по една дума от предишното:

I study English.
I study at home.
I work at home.
Many people work at home.
Many people work abroad.
Many people travel abroad.
My friends travel abroad.
My friends live abroad.
My friends live dangerously., etc.

Така докато се изчерпате, после започвате с друго изречение, в друго време и така докато наберете скорост, придобиете увереност и натрупате рутина. Правете само прости изречения, целта е да правите много ситуации за все по-малко време и с по-малко усилие, това ви прави продуктивни. След време ще можете да използвате по-сложни думи и връзки в изречението и ще сте готови за следващото упражнение. Правите едно изречение, след това започвате следващото с последната дума от предишното, ето така:

I study English.
English is a world language.
Language is a way of communication.
Communication is a life skill.
Skills help people to get better jobs.
Jobs are hard to find.
Find a good job and keep it.
It is raining outside., etc.

Упражнявайте се при всяка възможност. Отделете определено време за английски всеки ден и го ползвайте пълноценно. Ползвайте непродуктивното време през деня, за да упражнявате английския си. Всеки има моменти, в които не е зает умствено или физически, но трябва да бъде там където е – чакане на спирки или пред офиси, чакане на асансьора или някой приятел, пътуване с градски транспорт, стоене в задръстване, дори в тоалетната. Ползвайте тези моменти за да си назовавате предметите и действията около вас или да си правите прости изречения за това, което виждате, ето така:

I am here. I am at the bus stop. I am in the street. I am waiting for the bus. The bus is late. There are some people at the bus stop. There are many cars in the street. There is a traffic jam. That’s why the bus is late. The people are nervous. One man is smoking. One woman is talking on the phone. I am looking around. I am making sentences. I am practicing my English. My English is getting better., etc.


Можете да натрупате много практика и рутина ако правите такива упражнения всеки ден, оползотворявайки непродуктивните моменти. Използвайте тези моменти, за да не се налага да отделяте специално време за тези прости упражнения. Правете лесни неща, но по много и разнообразни, така ще натрупате увереност и постепенно ще можете да правите по-сложни неща. Трениращите спорт казват – пропусната тренировка не се наваксва, тя се губи. Ние казваме - упражнявайте се редовно, не пропускайте възможност.

Ето в заключение една истинска история. Години наред прекарвах почти всеки уикенд с учители от British Council. Един от тях беше Крис – 25-годишен младеж, който от две години беше в България. Получи се оферта за един учител да замине за Козлодуй за три месеца, за да преподава английски. Крис се съгласи, взе назаем една Лада, седна за първи път на ляв волан, пътува, преподава, върна се и заяви – искам да уча български. Намерихме му една учителка, завършила френска гимназия, учила английски на курсове, с диплома за японска филология. Крис реши че ще взема уроци по френски, за да научи покрай него и български. Всички бяхме скептични, но той ходеше на уроци редовно, пък ние си мислехме че се занимават не с езици а с други неща. Така изминаха три месеца. Един ден го попитах:

- Крис, как вървят уроците?
- Добре.
- Научи ли българския?
- Малко.
- Я направи това изречение на български - In theory there is no difference between theory and practice but in practice there is.
- Ааа, добре. На...теория няма...разлика между теория...та и практика...та, но на практика... има. Така ли е?

Така е. И на български е така, и на английски е така, и на теория и практика е така.
Бързо ще научим английски ако не губим време, а лесно ще го научим ако оползотворяваме непродуктивните моменти и периоди. Един известен човек е казал – не губи време, защото времето е това, от което животът е направен. Английският език ни трябва за живота, така че да не губим време, а да правим така че всеки ден да сме по-добри от вчера. 
 
 
 
 
Как да работя в контекст?

Езиците са възникнали през хилядолетията в контекста на ситуациите в живота на хората и така се използват и до днес. Всеки научава родния си език също в контекста на ежедневните случки и събития. Традиционно чуждите езици се изучават в академична обстановка в стерилен вид, но когато стигнем до използването им, това най-често става в контекста на нещо от реалния живот и тогава често възникват проблеми. Има един принцип – каквото тренираш, това можеш; колкото го тренираш, толкова го можеш. Една материя може да се изучава по-академично или по-практично, но когато трябва да се прилага в реалността, това може да стане само ако е събразено с контекста на тази реалност.
 
Повечето учебници по английски са организирани по теми (shopping, traveling, at home, in the office, etc.), в които текстовете и упражненията имитират различни ситуации от реалния живот. Целта е обучаемите максимално да се доближат до това, което става в действителност, а не само да запомнят, повтарят и да правят упражнения по модел. Материалът от учебниците е необходим за създаване на добра основа, но е недостатъчен за овладяване на езика така, че да бъде използван ефективно когато се наложи. Трябва да упражнявате допълнително своя английски при всяка възможност. Ако не живеете в англоезична среда, трябва сами да си създадете такава чрез слушане, четене, гледане на филми и видеа, а също и реални контакти с англоговорящи.

Колко са нивата на английски? A1, A2, B1, B2, ... BMW, etc. Тези нива са за удобство на преподаващите и оценяващите, но всъщност са само букви и цифри. Реално нивата са две – users and non-users – ползващи и неползващи езика. Както шофьорите са два вида – каращи и некаращи, така и изучаващите английски се делят на такива, които могат да ползват познанията си в реална ситуация и такива, които не могат. Users (ползващите английски) може да знаят много, по-малко или съвсем малко, но знаят това, което им трябва и могат да го използват когато се наложи. Продавачът на сергия в курортен град или секретарката в офиса, които знаят 200 думи и изрази и ги ползват успешно са users. Специалистът с огромен речников запас, който чете книги и статии на английски в своята област, води кореспонденция, но не може да говори, също е user. Изучаващият английски от години, натрупал огромни познания по лексика и граматика, но продължава да учи по учебници и да ползва Google Translator, като старателно избягва реални контакти с англоговорящи за да не се изложи, не е user, a survivor.

Какво общо има това с контекста? Users работят винаги в контекст. За да използваме нещо, трябва да има ситуация, в която да го приложим, а всяка ситуация има контекст. Всяка дума носи някакво значение, но използвана извън контекст може да не означава нищо или да бъде погрешно изтълкувана. Ако любимият ви отбор вкара гол и изкрещите Yes!, всички ще разберат че се радвате и някои ще се радват с вас. Ако изкрещите Yes! в средата на тълпата, около вас ще се образува кръг от недоумяващи лица. Ако седнете в такси и кажете Go!, колата ще потегли. Ако отидете при полицай и му кажете Go!, вероятно няма да потегли, а ще ви провери документите. Ако надникнете в офиса на някой колега и кажете Come!, вероятно ще дойде да види какво искате. Ако се появите в офиса на шефа си и кажете Come!, не е ясно точно какво ще последва.

Всяко нещо е повече от сумата на съставните му части. Такова нещо е и контекстът. Може от много съдържание да извлечете малко информация, а може и от малко съдържание да извлечете достатъчно полезна информация. Как става това?


Ако четете текст, в който имате много непознати думи, вероятно ще имате усещане че нищо не разбирате. Това не е вярно. Ако се концентрирате върху непознатите думи, тогава фокуса ви се измества и се загубвате в неизвестното. Ако обаче се концентрирате върху познатите думи, дори и те да са малко, ще получите достатъчно основна информация от тях. Ако се опитате да ги свържете смислово помежду им ще извлечете още повече информация. Ако се опитате на тази база да ги свържете с непознатите думи в текста, ще можете да отгатнете значението на някои от тях и да разберете още повече. Допускаме че знаете по-малко от половината думи. Обаче ако ги прочетете внимателно, ще видите че повечето от кратките са познати на всички, които са учили английски, а някои от дългите са международни думи, които се срещат и в българския език. Освен това ще се наложи наред с непознатите думи, да игнорирате и някои познати, които не ви се връзват в този контекст. Ако се концентрирате върху познатите думи и ги свържете по смисъл ще получите достатъчно информация за съдържанието.

Дори и от познатите думи в един текст, не всички са еднакво важни. Има думи, които носят съдържанието (content words), и други, които са спомагателни (function words). За читателя са важни думите, които носят съдържание, а спомагателните помагат на писателя да образува изреченията и да структурира текста. Лесно можете да прецените дали една дума носи съдържание или е само спомагателна. Когато извадите думата от контекста и тя сама по себе си означава нещо, то тя е „content word”. Ако извадена от контекста не означава нищо, тогава е спомагателна „function word”. Например ако извадим от контекста „information“, тя означава нещо дори сама по себе си, докато „while“ е нищо без думите около нея. При четене, както и при писане, трябва да се концентрирате върху „content words”, за да можете да разбирате възможно най-много и да ви разбират добре.

Ключови думи (key words) са такива думи в текста, които ви отварят вратата към неговото разбиране. Ако разбирате ключовите думи, ще разберете същината на текста. Ако не разбирате ключовите думи, няма да разберете нищо от текста, дори и да знаете всички останали думи в него. Всички “key words” са “content words”, но не всички “content words” са “key words”. Има думи които носят съдържание, но не са ключови към информацията в текста.

Ако текстът е неспециализиран, ключовите думи са най-често глаголи и съществителни. Ако текстът е специализиран, ключовите думи са термините от съответната област. Можете да опитате – вземете текст от роман и и махнете глаголите и съществителните – нищо няма да разберете. Вземете технически, юридически или медицински текст, махнете термините – нищо не остава. Сложете термините – вероятно пак нищо няма да разберете, но това е защото не знаете ключовите думи. Какъв е изводът? Учете глаголи, съществителни и термините в своята област.

Когато четете статия или друг кратък текст трябва да се стараете да извлечете максимално количество информация и вероятно ще се наложи да ползвате речник. Ако четете книга обаче, не бива да спирате за да проверявате всяка непозната дума. Ако можете да четете текста и да следите основната линия на действието, четете за общо разбиране и упражняване на езика, без да се вторачвате в подробностите и описанията. Така четенето ви ще е по-продуктивно, упражнението по-ефективно, а с времето ще подобрите разбирането на текста без непременно да учите много повече от това, което знаете. Вадете само нови думи, които смятате че са ключови или често се повтарят в текста. Ако сте срещали някоя дума повече от веднъж и вече имате обща представа какво може да означава, проверете я в речника. Ако обаче срещате непознати думи, които можете да пропуснете без да ви се губи смисъла на изречението или нишката на действието, игнорирайте ги и продължавайте нататък. Ако ги срещнете пак и пак, тогава ги проверете, вероятно са обичайна употреба.

При слушане задачата е още по-сложна, защото затрудненията може да дойдат не само от непознатите думи, но и от скоростта на говорене, сливане на думите, изяждане на срички, непознат акцент, неясно говорене, съпътстващи шумове и други затормозяващи фактори. Ако ви е трудно при слушане, концентрирайте се върху думите които знаете и се опитайте да ги свързвате по смисъл. Игнорирайте всичко което не разбирате и не се замисляйте, защото ще пропуснете и разбираемото, което го съпътства или следва. Ако слушате нещо, което можете да пуснете и чуете пак, направете го. При първото слушане разбирате само главното, при второто разбирате повече и по-добре, а ако го слушате повече пъти, улавяте и подробности, а също така обръщате внимание на употребената граматика и лексика.


Ако участвате в разговор, стойте в зоната на комфорта, говорете просто, с кратки изречения и се старайте да използвате само лексика и граматика, които знаете добре. Не си намисляйте изречение на български и после да го превеждате на английски. Намислете си ключова дума и около нея образувайте изречение. Ако не можете да намерите подходящата дума, не търсете синоними, а заместители – други думи или фрази, които може и да нямат същото значение, но в този контекст ще изразят същото послание – вместо „I speak English very well“ кажете „My English is good”. Използвайте кратки и прости думи с широко значение, вместо accomplish – do, вместо performance – act или job, вместо brilliant - good. Следете за реакциите на събеседника, защото те са част от контекста на разговора и ще ви дадат обратна връзка за това как се справяте.

Бъдете активни, започвайте разговор и поемайте инициативата в комуникацията. Не се притеснявайте че правите грешки, защото не можете да ги избегнете, а и без тях няма как да се поправяте, усъвършенствате и да вървите напред. Колкото и старателно да учите, когато започнете да го прилагате, това ще бъде по метода проба-грешка. Невъзможно е да правите нещо погрешно, да се поправите и после да го правите без грешка. Започвате погрешно и при всеки следващ опит се стараете да го правите по-малко погрешно и така постепенно, докато стане правилно. После минавате на по-високо ниво и процесът се повтаря отново.

Винаги ще има какво още да учите и никога няма да сте изцяло доволни от нивото си на владеене на езика, защото той е необятен, а вашите стандарти ще се повишават с постигането на всяко следващо ниво. Учете и практикувайте редовно и се радвайте на дребните ежедневни постижения, защото те са тези, които ви движат напред.
 
 
 
 
Как така като знам всичките думи, пак нищо не разбирам?

Това не е вярно. Не е вярно че знаете всичките думи и не е вярно че нищо не разбирате. Възможно е да знаете цялата английска граматика, защото тя е ограничена материя, събира се в един учебник, но не е възможно да знаете всички думи в английския, защото те са стотици хиляди, много от тях с по няколко значения и безброй употреби. Възможно е в конкретен текст да знаете основното значение на всички думи и въпреки това да не разбирате текста. Защо става това?

Ако знаете само основните значения на думите, възможно е много от тях да са употребени в някое от другите им значения, които можете да намерите в речниците. „Football is a wild game” (игра) не е като „They hunt wild game”(дивеч).Възможно е също да попаднете на някоя от множеството специфични употреби, които не се намират в речниците. Ако конретна дума в текста ви създава проблем, лесно можете да проверите всичките значения в речника и да намерите това, което е употребено в текста. Ако това не ви решава проблема, съществуват няколко варианта.

Вяроятно проблемната дума или фраза е специфична употреба като напримерI am just about to tell you”, It is just as well”, He willed himself to learn the irregular verbs” и др. Можете да изкопирате фразата в кавички, да добавите „use” и да я пуснете в Google да видите какво ще излезе. Понякога това ще ви свърши работа, друг път не. Ако е така, не можете да си решите проблема с речници и преводачи, трябва да извлечете значението на думата от контекста или да потърсите помощ от някого с повече опит. Ако има прекалено много проблемни думи в текста, контекстът също не може да ви помогне да отгатвате значенията на думите. В този случай трябва да извлечете най-основната информация, без подробностите, само от думите, които знаете добре.

Възможно е да бъркате някои от думите в текста с други думи които знаете. Има думи които се изписват по подобен начин и/или имат подобни значения. Ако думата в текста ви е непозната, но знаете друга подобна дума, може да се объркате. Ако знаете и двете думи, но не ги различавате добре, пак може да се объркате. Ето прост пример – “He fell from the tree” и “He felled the tree” – в първото изречение fell е „падам“ (fall-fell-fallen), във второто е „повалям“ (fell/felled).

Възможно е проблемната дума да е част от фразов глагол или идиом. Ако е така, дори и да знаете всички значения на думата, вероятно няма да разберете изречението. Във „I am game” не сте нито игра, нито дивеч, а означава че сте готови да правите нещо. „He’s got game” не означава че той е хванал дивеча, а че може да прави нещо изключително добре. Може да успеете да отгатнете употребата от контекста, а може и да не успеете, може да я намерите в речника, а може и да не я намерите. В такъв случай трябва да изкопирате цялата фраза, в която проблемната дума е употребена и да я проверите в Google.

Ако текстът е специфичен – технически, медицински, юридически, финансов и т.н., вероятно ще разберете от него малко или нищо. Основната причина е че такива текстове съдържат много термини от съответната област. Някои от тези термини са думи, характерни само за тази област (software, parachute, contraceptives), други са общоприети думи, които се използват по специфичен начин, различен от ежедневния английски (cam belt, ship hold, wake trail). Освен това в някои професионални области построяването на изреченията и използването на граматиката не са като в стандартния английски.  

Някои граматични особености също може да ви подведат. Обикновено се смята че думите, които завършват на “ing” са в продължително време. Това важи само за глаголите и то не винаги. Ето няколко изречения с думи, които завършват на “ing”. Кои от тях са в продължително време и какъв е случаят с останалите?

She is smiling.
She has a smiling face.
Smiling opens doors.
Smiling, she opened the door.
She came to me, while smiling widely.
He is reading.
He likes reading.
Reading is his hobby.
I found him in the room reading a book.
I look forward to reading your new book.

Може да не разбирате някое изречение не заради думите в него, а заради употребена граматична конструкция, която не знаете. „You are supposed to know that” не означава „Ти предполагаше че знаеш това“; „You should have known better” не е „Ти трябва да имаш по-добър познат“. Ако имате проблеми със структурата на изреченията и с граматичните конструкции в текста, работата с контекста и с Google няма да ви помогне много, потърсете помощ от някого , който знае английски добре.

От друга страна, знаете и можете да разбирате много повече думи, отколкото си мислите. Запасът ви от думи на английски не е само това, което сте научили от учебниците и речниците. В българския език има много чуждици, като голяма част от тях идват от английски. Трябва да разпознавате тези думи и техните производни в различен контекст, да ги комбинирате с простите английски думи, които знаете добре и да извличате максимално количество информация на тази база. Много от тези чуждици са думи с международна употреба. Ако сте учили английски, опитайте следното – намерете видеа в U-tube на други европейски езици, френски, немски, испански, италиански, дори португалски и слушайте.Верояно нищо няма да разберете, но ще уловите някои познати думи. Ако слушате внимателно, ще уловите повече, но с по-различно произношение. След това си пуснете видеа на по-екзотични езици – японски, индийски, турски, арабски и др. Отново ще уловите отделни познати думи, макар и не толкова много, макар че никога не сте изучавали тези езици. Същото е като да слушате нещо на руски, сръбски, полски, чешки или други славянски езици, без да сте ги учили. На славянските езици разбираме повече през българския, на другите езици разбираме нещо през английския, на на всички езици разбираме малко или повече през отворените си сетива. Няма такова нещо като - „Нищо не разбирам“.
 
"We work with what we have"Работим с това, което имаме. Основното е да се концентрирате и да разпознавате думите и граматиката, които знаете. Трябва да ги свързвате по смисъл и да извличате допълнителна информация от контекста. Трябва също да разпознавате кои са ключовите думи и термините и ако не ги знаете, да ги проверявате незабавно, за да подобрите разбирането на текста. В труден текст обръщайте внимание на „a, an, the”, които се употребяват преди съществителни; наречията, които завършат на „ly и поясняват глаголите; думите в средата на изречението завършващи на „s, ed, ing”, които вероятно са глаголи; думите преди съществителни, които вероятно са прилагателни и т.н. Ако имате проблеми с разбирането на дългите изречения, трябва първо да установите кое е основното изречение и кои са подчинените части. В основното изречение трябва първо да намерите глагола. Отляво на глагола обикновено е извършителят на действието, отдясно на глагола е обектът на действието, това е деятелен залог (аз правя нещо) – нормално разказно изречение. Ако обектът на действието е отляво на глагола, това означава че изречението е в страдателен залог (нещо е направено). И в двата случая най-важни са извършителят, глаголът и обектът на действието, това е основата на изречението. Ето един пример:

Bulgaria is a parliamentary republic. The head of government - the prime minister - holds the most powerful executive position. The head of state - the president - primarily holds representative powers as well as limited veto powers. Bulgaria is a unitary state with a centralised structure. It consists of 27 provinces and a metropolitan capital province (Sofia-Grad). The regional governors are appointed by the government.

От примера се вижда, че подчертаните думи са съществителни, които са извършители или обекти на действието, удебеленото са глаголите. Маркираните думи дават обща представа за съдържанието на този текст. Някои от останалите думи са популярни чуждици в българския, други са прости думи, познати на всички, които са учили английски. Има и по-сложни текстове, в които ще трябва да вложите повече усилие и въображение, но подходът е същия. Ако не се справите, потърсете помощ или ползвайте Google.


При слушане на нещо, което е над възможностите ви, трябва да се концентрирате, да улавяте  и разпознавате нещата, които знаете и да ги свързвате по смисъл. Не спирайте за да се замисляте, защото ще пропуснете и това, което следва. Не позволявайте множеството непознати думи да ви разстройват и разконцентрират. Трябва бързо да се адаптирате към скоростта и маниера на говорещия, произношението, акцента, интонацията, изяждане на срички, сливане на думи, съпътстваща музика или странични шумове и др. При бързо и замазано говорене, старайте се да улавяте ударените срички на дългите думи и скока на интонацията при ключовите думи, това може да ви помогне да разбирате това, което не чувате добре. Трябва да разберете от слушането толкова, колкото знаете на английски или повече. Ако разберете по-малко, грешката е ваша или е лош късмет – опитвайте се всеки следващ път да правите все по-добре.

Ако слушате и четете редовно с основно внимание върху съдържанието и част от вниманието върху употребата на английския (образуването на изречението, граматиката, думите и изразите), ще разбирате все повече и по-добре, дори и да не учите нови неща - We work with what we have – нали помните!


Как да говоря и пиша по-добре?

За да можете да говорите и пишете добре на английски, трябва да можете преди това да говорите и пишете добре на български. Способността да се говори и пише добре е колкото умение, толкова и начин на мислене и светоусещане. Представата за добро говорене и писане е строго индивидуална - каквото се харесва на един, може да не се хареса на друг. Затова предпочитаме да говорим за нормално – каквото е нормално, то е добро. А какво е нормално? Нормално е това, което се разбира и приема от повечето хора. Това което повечето хора правят може да е нормално, а може и да не е, но това което повечето разбират и приемат е нормално. По-добре е да комуникираме нормално, защото можем да го правим с повечето хора, отколкото да се опитваме да го правим добре, по-добре и най-добре, излизайки така от зоната на комфорта със всички последствия от това.

Тези които искат да говорят и пишат по-добре на английски, трябва първо да решат на какъв английски искат да го правят и по-добре от какво или от кого. 

 

Много са източниците, от които можем да вземем примери за английски и не всички от тях са добри или нормални. Английският в чатовете и в повечето форуми не е добър, а в много от случаите дори не е английски. Английският от песните е силно видоизменен, за да се напасне със стиховете, музиката и настроението на изпълнителя и слушателите. Английският от съвременните филми е реалистичен, но твърде изпростен в съответствие със съвременните стандарти на масовата култура и глобализация. Английският от учебниците е истински и полезен, но не винаги отговаря на изискванията на съвременната комуникация. Английският от класическите произведения (книги и филми) е добър и интересен, но е отчасти остарял и понякога трудно се прилага в днешната реалност. Английският в корпоративната култура е строго специфичен и често неприложим извън нея. Академичният английски е тежък и често неразбираем, включително и за хората от тази сфера. Колкото и неакадемично да звучи, най-нормалният и полезен английски в наши дни ще чуете по телевизията, U-tube и при живи контакти с англоговорящи от цял свят.

Когато решите да говорите и пишете по-добре, трябва да уточните по-добре от какво или от кого. Ако сте завършили успешно средно ниво по някой учебник, вероятно ще искате да се научите да правите повече и по-добре от това в учебника. Това е добър старт и достойна цел. Ако работите с колеги, които знаят английски по-добре от вас, вероятно ще искате да можете колкото тях или дори повече. Това е труден старт и начало на дълга и трудна борба. Ако искате да учите все повече и повече и да се развивате като личности и професионалисти, стремейки се всеки ден да сте по-добри от вчера, това е началото на едно дълго пътуване. Това пътуване ще бъде изпълнено с предизвикателства, успехи, неуспехи, постижения и разочарования, но ще ви донесе удовлетворение и ще обогати живота ви.

Как да направим това?

Започнете сега и с нещо познато. Преговорете си последния учебник или най-скорошните материали, по които сте учили. Вероятно ще установите, че някои неща от тях не знаете, други сте забравили, а много просто не знаете как да ползвате. Това означава че ученето ви започва от началото, а не от края на този учебник. Минете самостоятелно целия учебник от самото начало, направете всички упражнения наново, изслушайте аудио-материалите, прочетете текстовете наглас и научете религиозно всички изрази и структури от различните теми и от граматиката. Правете всичко с максимална концентрация, все едно че сега го правите за първи път. Отделете достатъчно време и енергия, не го правете набързо, само защото ви е познато. Когато приключите с този учебник, ще сте набрали скорост, ще сте натрупали рутина и увереност и ще сте запълнили множество пропуски и забравени неща. Това е добро начало. Сега ви предстои дълго пътуване, нали помните.

За да можете да говорите и пишете добре, трябва да можете да слушате и четете добре. Слушането и четенето са основата, възприемането на информацията идва преди възпроизвеждането, възпроизвеждането зависи от възприемането. Трябва да знаете, че никога няма да можете да говорите и пишете толкова добре, колкото да слушате и да четете – нито на български, нито на английски. Обаче колкото по-добре слушате и четете, толкова по-добре ще можете да говорите и пишете. Намерете си подходяща книга на английски и четете всеки ден. Подходяща книга е такава, която ще ви е интересна, най-добре някоя, която преди това сте чели на български и ви е харесала. Трябва книгата да е на съвременен английски и да е на популярна тематика. Ако е класика, историческа, научна фантастика или фентъзи, вероятно ще е трудна за четене и ще съдържа лексика или граматика неприложими в съвременния живот. Прочетете няколко случайни страници, ако е прекалено трудна, вземете друга книга. Проверете текста на няколко места в книгата – идеалното е ако съдържа приблизително  еднакво количество описания, действия и диалози. Четете наглас отначало, когато се уморите продължете наум. Опитвайте се да докарате правилно произношение, без да имитирате нечий акцент или маниер на говорене. Накъсвайте дългите изречения на логични части и правете паузите между тях, това ще ви помогне да усетите ритъма на речта, ето така -  Накъсвайте дългите изречения/ на логични части/ и правете паузите между тях,/ това ще ви помогне/ да усетите ритъма на речта. Не така - Накъсвайте дългите изречения на логични/ части и правете паузите между/ тях, това ще/ ви помогне да усетите ритъма на речта. Обръщайте внимание не само на съдържанието, но и на образуването на изреченията, използването на познатата за вас граматика и думи, а също и на специфични словосъчетания, за които знаете или предполагате че са общоприета употреба (common use). Вадете от текста само тези нови думи, които се използват най-често, но вадете по възможност всички фрази, които са common use. Вероятно няма да можете да ги използвате веднага след като ги научите, но трябва да ги разпознавате и на други места, където ги срещнете – текстове, филми, аудио и видео материали и живи контакти. Така с времето се получава натрупване, което ще се преобразува по-късно в активна употреба.

Слушайте английски всеки ден – спрете музиката и си пуснете телевизия, аудиокнига или U-tube канал на английски. Кратките материали слушайте внимателно, за да уловите съдържанието и подробностите. Дългите слушания правете, докато вършите нещо друго – къщна работа, тренировка, пътуване и т.н. При продължителното слушане ще пропуснете много неща, слушайте само най-основното и после го пуснете и слушайте пак. Дори и много неща да не разбирате, на подсъзнателно ниво поемате достатъчно английски. Слушайте аудио материали, които вървят заедно с текста (script) със същото съдържание, такива има много в U-tube. Четете и слушайте едновременно, слушайте после четете за по-добро разбиране, четете после слушайте за по-добро възприемане, правете всеки ден и по много. Когато натрупате рутина и се почувствате по-комфортно, започнете да обръщате внимание на произношението, интонацията и ритъма на речта. Тези неща, наред с лексиката и граматиката, са част от едно цяло, което представлява живия език.

Във времето ще получите количествени натрупвания и ще можете да приложите на практика нещата, които сте овладели най-добре. Бъдете активни и използвайте всяка възможност, за да упражните английския си с други англоговорящи – може и да не са англичани или американци, достатъчно е да владеят английски и да не разбират български, така комуникацията е съвсем истинска. Говорете просто, с кратки изречения, къси думи и основна граматика. Когато говорите възможно най-просто в ежедневните разговори, това ви помага да говорите гладко и ефективно и освобождава по-голям капацитет да намирате по-сложни думи и изрази в ключовите моменти.

Не се притеснявайте от грешките които правите, не спирайте за да се поправяте и не се замисляйте прекалено дълго за да избегнете грешка. Грешките не може да избегнете, може само да се придържате към основните приципи на езика и да правите това, което можете – с времето грешките ще намалеят, но няма да изчезнат напълно. Има два вида грешки – технически грешки, които не променят смисъла на това което казвате; и фактически грешки, които или променят смисъла или правят неразбираемо това, което казвате. Не се вторачвайте в техническите грешки по време на говорене, независимо от тях хората ще ви разберат. Ако повтаряте едни и същи такива грешки, отделете време и ги оправете когато за вас е удобно, не по време на разговора. Не се извинявайте за грешките си, освен ако не сте предизвикали недоразумение, което е нарушило хода на разговора. Лоялните събеседници ще следят мисълта ви от контекста, независимо от вашите грешки, дори понякога ще ви поправят или помагат с някоя дума, която не можете да намерите. Вашата задача е да се придържате към темата, да не нарушавате контекста, да не прекъсвате естествения поток на разговора и да следите за обратна връзка от събеседника.

Фактическите грешки са нещо друго – това са груби грешки, които променят смисъла на казаното или напълно го лишват от смисъл. Такива грешки трябва да избягвате на всяка цена, а ако ги допускате трябва да ги поправяте незабавно. Не винаги знаете кога допускате грешки от единия или другия вид, затова трябва да следите естествения ход на разговора и реакциите на събеседника, защото ако те станат неадекватни към вашето говорене, вероятно сте направили фактически грешки.

Ако кажете „I didn’t went to the party last night”, това е техническа грешка, хората ще ви разберат. Ако кажете „Let’s have a party next Tuesday”, имайки предвид четвъртък (Thursday), това е фактическа грешка, трябва да се поправите незабавно или да уточните пак деня, преди да е приключил разговора.

Говорете с кратки изречения със стандартен словоред и използвайте прости думи с широко значение. Използвайте само думи, които знаете добре, не търсете конкретна дума, а използвайте първата удачна която ви дойда наум. Образувайте изреченията си около ключова дума направо на английски, не си намисляйте изречение на български, опитвайки се да го обърнете на английски. Говорете с факти и действия, а не с описания и мнения. Не се самонаблюдавайте и на се самооценявайте по време на разговора (Леле, сега какво ще си помисли; Сигурно звуча ужасно; Ужас, това го знаех и т.н.), концентрирайте се върху обмяната на информация. Лоялният събеседник ще ви съдейства в комуникацията, нелоялният ще направи така, че да не искате да го срещате пак – не го срещайте, търсете лоялни.

 

Пишете както са  ни учили в училище – увод – изложение - заключение. В увода направете кратко резюме на това, което ще пишете по-надолу, така че дори ако някой не го дочете, да придобие представа за съдържанието. Използвайте същия похват в началото на всеки параграф – в първото изречение представете най-същественото, след това го доразвийте и обяснете. Така ще концетрирате вниманието на читателите върху най-важното и ще дадете възможност на тези, които четат с прескачане да разберат достатъчно от написаното. При писане не се притеснявайте от правописните и пунктуационни грешки, концентрирайте се върху съдържанието. Силно съдържание с технически грешки пак е добро послание, слабо съдържание без грешки е по-зле от нищо. Съдържанието е по-важно от формата. Идеалното е добре оформено съдържание, зле оформено съдържание има своята стойност, форма без съдържание е безполезна. Решете към кого да насочите посланието си и напишете текста според техните стандарти, но със своето послание и изразни средства. Тези с които има какво да споделите извън писането ще оценят и написаното от вас, другите няма да го четат или ще го критикуват без да го разбират.

Пишете само със запаса от английски, който владеете. Не ползвайте речници или преводачи, те дават само значението на думите, но не и употребата. Ако си намислите дума или фраза на български и я пуснете през преводач има голяма веротност да се получи изкривяване, неразбиране или дори комична ситуация. „Дядо ми беше преводач – превеждаше говедата от единия баир на другия“ – не е само шега, стават много и всякакви неща.

Концентрирайте се върху ключови думи, които директно изразяват посланието на текста. Подбирайте ги така, че ако някой прочете само списъка на ключовите думи, да разбере основното, което предавате в текста. Използвайте силни ключови думи и не ги замръчквайте с прекалено много прилагателни и наречия. „He is a good communicator” е по-добре от „His impressive and sophisticated communication skills are up to the highest modern world standards I have ever come across in my life”. Използвайте силни думи и сложни структури само тогава, когато искате да подчертаете нещо важно. Ако задръстите текста с комбинации от сложни думи и тежки граматични структури, това го прави труден за четене и ще изкриви възприемането му от читателите. По-добре е да се изявявате качествено на по-просто езиково ниво, отколкото да се борите на горната граница на възможностите си за изразяване и да постигате посредствен резултат. След завършването на текста направете пауза от няколко минути за кратък текст, няколко часа за по-дълъг и няколко дни за още по-дълъг. В този период от време го дайте поне на един човек до го прочете, провери за грешки и изкаже мнение. След това прочетете написаното пак, но бавно, изречение по изречение и задраскайте всички думи, фрази и вметнати части, които не носят полезна информация и не правят текста полезен или интересен за четене. Ако четете бързо текста, вместо да четете бавно отделните изречения, съзнанието ви пропуска някои грешки и запълва грапавините на изложението подсъзнателно. Затова четете бавно, когато редактирате текста и по-бързo и гладко, когато последно го проверявате за цялостно впечатление.

Не забравяйте че казаното отминава и се забравя, но писаното остава, а в наше време се сейфва, шерва, копи-пейства и други английски думички – т.е. разпространява се безконтролно по всевъзможни начини и се пази дълго. Трябва да подхождаме отговорно към писането не само за да предадем посланието си добре, но и защото от момента когато го публикуваме губим всякакъв контрол върху възприемането и интерпретацията на текста от другите. Ако искате да го харесате, другите да го харесат и когато го прочетете и те го прочетат след десет години, пак всички да го харесате, може да се наложи да го преработите изцяло или да го напишете наново.

В заключение ето накратко какво е важно при говорене и писане:

-          Придържайте се към темата

-          Използвайте само това, което владеете добре

-          Правете прости изречения със стандартен словоред

-          Ползвайте силни ключови думи

-          Построявайте си изреченията около ключовите думи

-          Казвайте неща, които се разбират и приемат от повечето хора

-          Не ползвайте речници и преводачи

-          Редактирайте смело, запазете само същественото

-          Търсете обратна връзка със събеседника или читателите

 

Ето и ден цитат от Марк Твен, преведете си го сами, не ползвайте Google:

 “I have never let my schooling interfere with my education.”




Как да се накарам да уча?
 
Всички искат да научат английски, за да могат да го използват. Хората използват английския за различни неща – за оценка в училище, за образование в чужбина, за интервюта и работа, за пътувания, за емиграция, за технически нужди, за хобита (книги, филми и др.), за престиж, за лично усъвършенстване и т.н. Има и такива, които учат за удоволствие, защото обичат да учат нови неща.

Независимо дали учите за удоволствие или по необходимост, трябва да знаете че най-резултатното учене е когато го правите с желание и намирате начини да правите заниманията си приятни. Дори да не ви се удават езиците или просто да ви мързи да учите, ако ви се налага да го правите, особено за дълъг период от време, трябва да намерите начин да го превърнете в удоволствие или поне удовлетворение. Удоволствието идва от правенето, а удовлетворението идва от постигането. За да постигате обаче, преди това трябва да правите.

Повечето хора правят това, което другите наоколо правят и обикновено го правят като тях – учат английски защото другите учат; записват се на курсове, защото познават някого който ходи на курс; тръгват на частни уроци, защото някой им е препоръчал учител; а в неделя скачат с парашут, защото някой който вече е скочил им е подарил ваучър. Много учащи избират стандартни форми на обучение, защото са лесно достъпни, относително евтини и там има други хора като самите тях. Това е добре, но не съвсем, защото стандартните форми на обучение са еднакви за всички, а както знаем всеки е различен отвън и отвътре, така че не може на различните да се въздейства еднакво и да се очакват еднакви резултати. При различните хора стандартите методи работят различно, което прави ученето трудно управляемо, а крайният резултат непредсказуем. Затова най-важна е личната отговорност – към себе си, към ученето и към крайния резултат. 
 
Каква лична отговорност, нали затова съм се записал на курс, защото не знам и искам някой да ме научи? Обучението не е нито едностранен, нито еднократен процес. Учителят може да ви учи само по време на уроците, а личната ви отговорност е през цялото време. Учителят преподава (дава-подава-преподава), което означава че пре-предава информация, която е придобил от някой друг или от собствен опит. Основното учене и упражняване става самостоятелно и е специфично за всеки учащ, в зависимост от неговите възможности, условия и мотивация. Това е личната отговорност – да усвоявате възможно най-добре преподаваното и да го упражнявате редовно, упорито и дотогава, докато постигнете своята цел. „Трябва да понауча малко английски, защото след един месец заминавам“ или „Там е по-скъпо, но дават гаранции, че ще науча английски за 40 дни“ – това не са цели, не са даже идеи, а са реакции на нещо от реалността. Ако нямате цел, няма как да очаквате да постигнете резултат.
 
Всички ни мързи, особено за нещата които трябва, а не искаме да правим. Ако нещото е важно, най-добре е да започнете незабавно, защото всяко отлагане се проточва във времето и се намират нови и нови оправдания да не се прави. Много хора поглеждайки назад във времето си казват – ако бях започнал тогава, по една дума на ден да бях учил, сега щях да знам едиколкоси хиляди. Погледнете го от друга страна – две бири на ден по 1лв. (от най-евтините), нищо работа като пиене и като разход. За една година - 730лв, колкото един нов телевизор или два курса по английски от по 100 часа (не от най-евтините). Като добавите към цената на бирата и времето за спечелването на парите, отиването до мястото на събитието, пиенето и приказките „на чашка“, търсенето и купуването на нови панталони, защото старите са умалели заради бирата, равносметката в разход на пари и време не е в полза на бирата. Ама как да не пия една бира, пък и два лева са нищо! 
 
Има една цака – пийте си бирата, но не за сметка на английския. Колкото пари и време изразходвате за бирата, също толкова посвещавайте на английския – ще постигнете добри резултати. Има още една цака, започнете с нещо малко - прочетете половин страница, направете едно упражнение от учебника, изслушайте нещо кратко в U-tube, направете нещо малко на английски. Дори и само толкова да правите всеки ден, за дълъг период от време ще постигнете добри резултати (нали помните - ако бях започнал тогава...). Освен това, дори и да започнете да учите по принуда, ако го правите редовно и съзнателно, ще постигнете резултати и те ще ви мотивират да правите повече и по-добре. Има и още една цака – ако правите по малко всеки ден, например за 10 минути, след време ще можете да правите много повече и по-добре за тези 10 минути. И сега другата цака – ако правите по 20 минути, ще постигнете много повече, по 30 минути, още повече. За 30 минути се изпиват две бири в компания без бързане и без заседяване. Равносметка – бира + английски = един час и четири лева на ден (два за бира и два за английски) – няма нужда от компромиси, правим каквото искаме и каквото трябва.
 
Има и друг начин – уча английски, защото ми доставя удоволствие. Може просто да харесвате английския и да обичате да учите нови неща, ако е така ще учите английски с удоволствие и ще имате добри резултати. Може да не ви се удават езиците, но да обичате предизвикателствата, ако е така ученето на чужд език е достойно предизвикателство и ще ви донесе удовлетворение. Може просто да си давате сметка, че чрез английския ще можете не само да си намерите по-добра работа, но и да сте информирани по-добре и да сте граждани на света – така е. Какъвто и да е случаят, наред с ученето без което не може, практикувайте английски редовно с това, което ви доставя най-голямо удоволствие – пейте си любимите песни на английски, четете си любимите книги на английски, гледайте си любимите филми на английски, следете любимите си теми в U-tube на английски, пийте си бирата в компанията на англоговорящи и си гледайте кефа, но на английски, защото той е световният език.
 
„Act as if what you do makes a difference. It does.“ William James

Успех на всички!